Драгоценные металлы и самоцветы во все времена восхищали и притягивали людей своей красотой и загадочностью. В руках мастеров они превращались в настоящие произведения искусства и сокровища, поражающие разнообразием форм и декора. Но ювелирные изделия – не только красивые аксессуары, это ещё и уникальный источник информации о культуре той страны, где они создавались. Иной раз прекрасные кольца, ожерелья, диадемы и другие украшения не только меняли судьбы их хозяев, они творили историю.

Мы предлагаем вам познакомиться с книгами, которые раскрывают разные аспекты ювелирного дела. Одни издания освещают тайны ювелирного мастерства, культуру и искусство создания украшений. Другие приводят минералогическое описание камней и их классификацию или рассказывают о лечебных и мистических свойствах самоцветов.

 

 

Ювелирная зима

Виват, Артист!

Сокровища Третьяковской галереи

Звёзды современного детектива

Мятежный гений вдохновенья: к юбилею М.Ю. Лермонтова

Книжный шкаф поколения NEXT: книги о подростках и для подростков

Будь красивой

Уголки России

Слёзы сквозь смех

Архив

Страница 2 из 2

Международный день родного языка
Никитина, Т. Г. Молодежный сленг: толковый словарь: около 20 000 слов и фразеологизмов/ Т. Г. Никитина.- 2-е изд., испр. и доп.-М.: АСТ: Астрель, [2009].- 1102, [2] с.

В словарь вошли слова и выражения из языка молодежи разных возрастных групп, движений и объединений. Из них более 3000 новых сленговых слов и словосочетаний, появившихся только в последнее десятилетие 21 века. Каждое слово имеет толкование, грамматическую характеристику и эмоционально-экспрессивную оценку, а также указание на сферу употребления. Приводится информация об особенностях словообразования, в отдельных случаях дается этимологическая справка. Примерами употребления служат фрагменты литературных текстов, газетных и журнальных статей, интернет-источников, записи живой речи.

Словарь адресован широкой читательской аудитории. Будет интересен лингвистам, психологам, социологам, преподавателям, а также родителям, не всегда понимающим язык, на котором говорят их дети.

Переведите на русский: « Студень – хвостун всю ночь клонировал хэлпушки,  к вешалке готовился, теперь хорька давит. А его сеструха – промокашка в скуле от химеры нагоняй за морилку в дворянском гнезде получила».

Не можете? – Приходите и переводите с помощью словаря!

Книга находится в фонде молодежного отдела.

Международный день родного языка
Костомаров, В. Г. Жизнь языка от вятичей до москвичей/ В. Г. Костомаров.-М.: Педагогика-Пресс, 1994.- 238, [2] с. : ил; 27 см.

«Настя Воробьёва, старшеклассница московской школы, была вне себя. Не выходило из головы, как её опозорила учительница:

 - Наша наездница сделала открытие: пишет каТка с фикусом – от кататься в седле, а не от древнего кадь. Вспомни пословицу: Была бы мука да кадушка, а поводу сам схожу…Не знаешь пословицы, не видела кадушку? Сходи в краеведческий музей. Стыдно не интересоваться историей родного быта!»

Автор рисует  картину жизни языка, как бы листая историю вспять – от современности к древности… Ведь «интереснее исходить из того, чем мы сегодня пользуемся, и посмотреть, из чего и как оно получилось. Идти, так сказать, от знакомого к тому, что когда-то было и что большинству людей сейчас неизвестно.  И чем ярче читатели представят своих предков, всю цепь предшествующих поколений, тем глубже воспримут важную, но часто забываемую мысль, патриотическую мысль о том, что мы сами, как и наш язык,- какой-то итог прошлого и звено в непрерывном развитии жизни. Не зная, что было, из чего все вышло, не найдешь себя и не создашь грядущего».

Книга находится в фонде молодежного отдела.

Международный день родного языка
Миронова, Т. Л. Необычайное путешествие в Древнюю Русь: грамматика древнерусского языка для детей/ Татьяна Миронова.-М.: Молодая гвардия: Роман-газета, 1994.- 215, [9] с. : ил.- (Русская гимназия)

Двое мальчишек, проводящих летние каникулы в деревне неподалеку от Великого Новгорода, пройдя по заброшенному подземному ходу, оказываются в Древней Руси. Там их ожидают захватывающие приключения: они попадают в плен, учатся в средневековой школе при Юрьевом монастыре, спасаются от погони и даже встречаются с князем Александром, будущим Александром Невским, прямо накануне прославившей его битвы. Герои книги многое узнают о жизни наших предков: в каких домах они жили, как одевались, что ели, как учились, во что играли и, главное, как разговаривали — ведь, не зная основ древнерусского языка, мальчишкам не удалось бы выжить в прошлом.
Вторая часть этой необычной книги представляет собой грамматику, которая знакомит читателя с древнерусским алфавитом, звуками, частями речи и правилами древнерусского языка.

«-Грамматика…-разочарованно протянет мой будущий читатель и наморщит нос. Постой! Не спеши закрывать книжку! Эта грамматика не простая. В ней много чудес.

Грамматика выучит тебя древнерусскому языку. И тогда перед тобой раскроются листы рукописных книг глубокой старины, они поведают тебе о многих удивительных делах и ратных подвигах наших предков, вразумят, научат мудрости, дадут опору на долгие годы.

 …Отправляйся в необычайное путешествие в Древнюю Русь!»

Книга находится в фонде молодежного отдела.

Страница 2 из 2
Выключить

Муниципальное бюджетное учреждение

"Центральная городская библиотека"

Размер шрифта:
А А А
Изображения:
ВКЛ ВЫКЛ
Цвета:
A A A
Loading...